Regulamin

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE

1. Zakres

1.1
Poniższe ogólne warunki handlowe spółki Rottmann Group GmbH („Producent”) mają zastosowanie do wszystkich stosunków umownych z
Klienci
w sektorze B2B (business to business) i są uważane za
Część umowy, chyba że w umowie indywidualnej
chyba że producent i klient uzgodnią inaczej na piśmie.

1.2
Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe stanowią podstawę do zawierania kolejnych umów, aż do momentu ich wyraźnego odwołania. Inny
Warunki, w szczególności sprzeczne z postanowieniami Klienta, nie stanowią części umowy, nawet jeżeli nie są
zostało wyraźnie zaprzeczone. Dodatki, zmiany, umowy dodatkowe lub odstępstwa od warunków będą możliwe wyłącznie
Treść umowy, jeżeli zostanie przez nas wyraźnie zaakceptowana na piśmie.

2. Oferty i potwierdzenia zamówień

2.1
Jeżeli zamówienie kwalifikuje się jako oferta w rozumieniu § 145 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB), producent może je przyjąć w ciągu 3 tygodni.

2.2
Święcenia
uważa się za przyjęte, jeżeli zostaną przez nas potwierdzone w formie pisemnej
potwierdzone lub jeśli zostaną wysłane wkrótce po otrzymaniu zamówienia
zostać straconym. W tym przypadku za przyjęcie zamówienia uważa się sporządzenie dokumentu dostawy, wystawienie dowodu dostawy lub faktury. Jeden
Potwierdzenie zamówienia
muszą zostać dokładnie sprawdzone przez stronę zawierającą umowę natychmiast po ich otrzymaniu
aby sprawdzić kompletność i dokładność. Jeden
Dwie zmiany przed udostępnieniem są bezpłatne, po udostępnieniu możliwe są dalsze zmiany.
Należy uiścić dodatkowe koszty, jednak co najmniej stała opłata za wydatki wynosi 50,00 euro.

2.3
Do
wszystkie informacje przekazane klientowi w związku z zamówieniem
dostarczone dokumenty, takie jak: B. Obliczenia, rysunki
itp. zastrzegamy sobie wszelkie prawa własności i prawa autorskie. Dokumenty te mogą być wykorzystywane wyłącznie za naszą wyraźną pisemną zgodą
aprobata
udostępniane osobom trzecim lub powielane. Jesteś w
W przypadku niezłożenia zamówienia natychmiast
powrócić.

2.4
Oferty producenta mogą ulec zmianie, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.

2,5
Potwierdzenie zamówienia jest miarodajne dla zakresu dostawy.

2.6
Producent może dokonać zmian w konstrukcji i kształcie, pod warunkiem że zmiany te nie mają charakteru zasadniczego i
cel umowy jest ograniczony jedynie w nieznacznym stopniu.

3. Ceny i warunki płatności

3.1
Dla
Za zakup tabletu pobierana jest określona cena. Za
Za licencję płaci się co miesiąc określoną kwotę. Obowiązuje priorytet
ceny jednostkowe podane w naszych ofertach i potwierdzeniach zamówień.

3.2
Prawdopodobnie
niezbędne nośniki danych, opakowania i wysyłka będą
fakturowane osobno. W przypadku jakiegokolwiek postanowienia
Usługi świadczone w siedzibie klienta muszą być opłacone osobno.

3.3
Nasze ceny mogą ulec zmianie do momentu dostawy/wykonania. W zakresie, w jakim podstawy kalkulacji ceny uległy zmianie pomiędzy zawarciem umowy
i wykonania umowy, w szczególności poprzez podwyższenie cen surowców, płac itp., mamy prawo żądać rozsądnego wynagrodzenia
Poinformujemy o tym klienta niezwłocznie i dokonamy korekty ceny. Jeżeli cena zmieni się o więcej niż 10%,
ten
Klientowi przysługuje prawo odstąpienia od umowy w terminie 10 dni od dnia powiadomienia go o zmianie ceny.
odstąpić od umowy, jeżeli nie została ona jeszcze wykonana.
Nowe ceny uznaje się wówczas za zatwierdzone.

3.4
Odliczenie rabatu wymaga uprzedniej wyraźnej zgody wyrażonej w formie pisemnej.

3.5
Jeśli
Jeżeli w potwierdzeniu zamówienia nie wskazano inaczej,
Kwota netto faktury (bez potrąceń) w ciągu 8 dni od daty wystawienia faktury.
Termin płatności faktury.

3.6
W przypadku opóźnienia płatności zwracane są odsetki za zwłokę i inne koszty powstałe w wyniku opóźnienia. Odsetki za zwłokę
wynieść 9 punktów procentowych powyżej aktualnie obowiązującej stopy procentowej bazowej, zgodnie z § 288 ust. 2 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB).

3.7
Jeżeli po zawarciu umowy ulegną zmianie ilości lub wymiary albo jeżeli Klient zażąda zmian w projekcie,
uzgodnionych cen, a cena całkowita zostanie obniżona lub podwyższona stosownie do zmiany. Jeżeli pomiędzy ukończeniem a
spełnienie
umowy, podwyżki podatków, opłat lub należności lub nowe
wprowadzone, jesteśmy uprawnieni do zmiany ceny zakupu w tym samym
Wymiary do
zwiększyć. To samo dotyczy układu zbiorowego lub aktu prawnego
Wzrost kosztów pracy i kosztów pozapłacowych. Podwyżki cen
Inne koszty związane z realizacją umowy mogą zostać również przerzucone na klienta.
Zwrot kosztów przesyłki w przypadku odbioru osobistego nie przysługuje. Materiały opakowaniowe (opakowania transportowe) są dostępne na własny koszt
pozbyć się. Za palety niezwrócone pobierana będzie stała opłata w wysokości €. H. v. Opłata wynosi 15,00 € za paletę.

3.8
Płatności wekslami dopuszczalne są wyłącznie po uzgodnieniu. Weksle i czeki przyjmuje się zawsze wyłącznie w celu wykonania, a nie
ale akceptowane zamiast wykonania. Opłaty za wymianę walut i podatek od wymiany walut pokrywa klient. W przypadku
W przypadku protestu wobec czeku lub weksla, wykonawca może żądać natychmiastowej zapłaty poprzez zwrot czeku lub weksla.
popyt, nawet na prace, których termin oddania przypada później.

3.9
Powinien
dostawa lub usługa 3 miesiące od zawarcia umowy lub później
mamy prawo żądać dodatkowych kosztów
robić.

3.10
Do
W celu zabezpieczenia naszego roszczenia o wynagrodzenie jesteśmy uprawnieni do:
Klientowi zabezpieczenie do wysokości wynagrodzenia za pracę/
z
cenę zakupu poprzez przedstawienie bezpośrednio wykonalnego
nieograniczona gwarancja bankowa (gwarancja należytego wykonania) lub
równowartość
Bezpieczeństwo. Nasze żądanie w tej sprawie zostanie złożone w formie tekstowej
i daje kupującemu możliwość zapewnienia bezpieczeństwa
w określonym terminie
2 tygodnie. Jeżeli klient dostarczy wymagane
Zabezpieczenie nie zostało dostarczone w ustalonym terminie,
tacy właśnie jesteśmy
ma prawo odstąpić od umowy. W każdym razie mamy
Prawo do odmowy wykonania do czasu
Zabezpieczenie w wymaganej kwocie.

3.11
Ten
Producent ma prawo naliczyć czynsz po raz pierwszy po dwunastu godzinach
(12) miesięcy od zawarcia umowy w formie pisemnej
ogłoszenie
trzech (3) miesięcy do końca miesiąca, jeżeli i w zakresie, w jakim
ich odpowiedzialność za utrzymanie umowy
stan oprogramowania kontraktowego wzrósł. Klient ma prawo rozwiązać umowę najmu oprogramowania w terminie
wypowiedzenia w terminie sześciu tygodni od otrzymania zawiadomienia o podwyżce czynszu.

4. Dostawa

4.1
Uzgodniony towar musi zostać zasadniczo odebrany przez klienta od wykonawcy. Jeżeli towar ma zostać wysłany za pośrednictwem
Jeżeli wykonawca nie uzgodnił inaczej, wysyłka z warsztatu odbywa się na koszt i ryzyko klienta. Jeśli przesyłka
uzgodniono konkretną lokalizację, klient musi zapewnić, że punkt rozładunku będzie dostępny dla samochodów ciężarowych i
Również
aby zapewnić odpowiednie urządzenia rozładunkowe. Możliwe czasy oczekiwania
mogą być przez nas fakturowane, przy czym
zaczął
pół godziny 90,00 € każde rozpoczęte pół godziny 90,00 €
(chyba że można to udowodnić)
wyższe roszczenie).
Wszelkie czynności rozładunkowe muszą być wykonywane przez klienta sprawnie i prawidłowo.

4.2
Dostawy częściowe są dopuszczalne w rozsądnym zakresie.

4.3
Bez
Żadna data dostawy nie zostanie uzgodniona bez pisemnego powiadomienia o dostawie.
Wszelkie informacje udzielone telefonicznie są nieważne i niewiążące.

4.4
Ten
Początek biegu terminu dostawy określonego przez producenta wymaga wyjaśnienia
wszystkie pytania techniczne. Dalsze życzenia
Klienci
po wprowadzeniu zmian lub uzupełnień czas dostawy ulega wydłużeniu
w rozsądnym zakresie. To samo dotyczy wchodzenia na zewnątrz
nieprzewidziane zdarzenia pozostające poza naszą kontrolą, takie jak siła wyższa, zakazy eksportu i importu, strajki i lokauty.

4.5
Ten
Dotrzymanie obowiązku dostawy wymaga terminowego i
należytego wykonania zobowiązania Klienta.
Zastrzegamy sobie prawo wniesienia sprzeciwu w przypadku niewykonania umowy.

4.6
Komes
klient dopuścił się zwłoki w odbiorze lub w sposób zawiniony naruszył inne
obowiązki współpracy, producent ma prawo
dochodzenia odszkodowania za wszelkie poniesione szkody, włączając w to wszelkie dodatkowe wydatki. Pozostają dalsze roszczenia
skryty.

4.7
Jeśli
spełnione są warunki określone w ust. 4.3, ryzyko
przypadkowa utrata lub przypadkowe pogorszenie
przedmiotu umowy przechodzi na Klienta w chwili, w której Klient popadł w zwłokę w odbiorze lub zapłacie.

4.8
Producent ma prawo w każdej chwili dokonać częściowych dostaw lub usług, pod warunkiem, że będzie to uzasadnione dla Klienta.

4.9
W przypadku opóźnienia w odbiorze wystarczające jest pisemne zawiadomienie o gotowości do dostawy.

5. Przeniesienie ryzyka, koszty akceptacji i pakowania

5.1
Uzgodniony towar musi zostać zasadniczo odebrany przez klienta od wykonawcy. Jeżeli towar ma zostać wysłany za pośrednictwem
Jeżeli wykonawca nie uzgodnił inaczej, wysyłka z warsztatu odbywa się na koszt i ryzyko klienta. Jeśli przesyłka
uzgodniono konkretną lokalizację, klient musi zapewnić, że punkt rozładunku będzie dostępny dla samochodów ciężarowych i
Również
aby zapewnić odpowiednie urządzenia rozładunkowe. Możliwe czasy oczekiwania
mogą być przez nas fakturowane, przy czym
zaczął
pół godziny 90,00 € każde rozpoczęte pół godziny 90,00 €
(chyba że można to udowodnić)
wyższe roszczenie).

5.2
Bez
Żadna data dostawy nie zostanie uzgodniona bez pisemnego powiadomienia o dostawie.
Wszelkie informacje udzielone telefonicznie są nieważne i niewiążące.

5.3
W przypadku umowy o dzieło ryzyko przypadkowej utraty przechodzi z chwilą odbioru, nie później jednak niż w ciągu 30 dni od dnia
produktywnego użytkowania lub wykonania uzgodnionej usługi, chyba że klient udowodni, że wada jest istotna
i uzasadni to producentowi na piśmie.

5.4
Ten
Akceptacja dostarczonej usługi i/lub dostarczonego oprogramowania
zostanie sporządzone przez Klienta w formie pisemnej, nie później jednak niż w terminie 30
Dni po
powiadomienie o zakończeniu przez producenta, pod warunkiem, że klient
nie dowodzi istnienia istotnej wady
i uzasadnij to producentowi na piśmie.

5.5
Transport i wszelkie inne opakowania zgodne z rozporządzeniem w sprawie opakowań nie podlegają zwrotowi; z wyjątkiem
są paletami. Klient zobowiązany jest do utylizacji opakowania na własny koszt.

5.6
Jeżeli klient sobie tego życzy, producent obejmuje przesyłkę ubezpieczeniem transportowym; poniesione koszty
Koszty ponosi klient.

5.7
W
Operacje mielenia i mieszania, nasza wydajność ogranicza się do
Wyposażenie systemu w personel obsługujący. Przetwarzanie
Mielenie i mieszanie dostarczonego materiału odbywa się zgodnie z instrukcją, pod nadzorem i na odpowiedzialność klienta.
Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za jakość i czystość dostarczonego materiału do mielenia i mieszania. Klient
gwarantuje, że dostarczony przez niego materiał do mielenia i mieszania jest wolny od niedozwolonych domieszek, w szczególności
lek
/ -pozostałości. Ponosi on odpowiedzialność za wszelkie szkody i konsekwencje wynikające z:
jakiekolwiek zanieczyszczenie rośliny
jego posiłek i mieszanka.

6. Ograniczenia prawa użytkowania, nadużycie

6.1
Ten
Klient nie jest uprawniony do korzystania z oprogramowania objętego umową za pośrednictwem
do edycji i/lub reprodukcji wykraczającej poza zakres umowny.

6.2
Poszczególnych komponentów oprogramowania nie wolno używać do celów innych niż określone przez producenta.

6.3
Oni
Klientom zabrania się również analizowania oprogramowania do zawierania umów,
ponownie złożyć lub edytować w jakikolwiek sposób
lub zmienić. Ponowne tłumaczenie na inne formy kodu („dekompilacja”), a także inne rodzaje ponownego badania kodu
Klientowi nie wolno dokonywać inżynierii wstecznej poszczególnych etapów produkcji oprogramowania objętego umową.

6.4
Oni
Klientom zabrania się korzystania z oprogramowania i
Instrukcja obsługi lub inna dokumentacja zawarta
Informacje o własności i prawach autorskich, numery seryjne, numery wersji, naklejki, etykiety lub znaki towarowe producenta lub
innych producentów do usuwania, zmieniania lub czynienia nieczytelnymi.

6,5
Ten
Klient może używać oprogramowania wyłącznie do celów wewnętrznych.
transakcje handlowe i transakcje takich spółek,
ten
są z nią powiązane w rozumieniu § 15 niemieckiej ustawy o spółkach akcyjnych („Spółki Grupy”).
W szczególności (1) eksploatacja centrum danych dla osób trzecich lub (2)
tymczasowe udostępnianie oprogramowania (np. w ramach świadczenia usług aplikacyjnych) spółkom innym niż spółki grupy
Lub
(3) wykorzystanie oprogramowania do szkolenia osób niebędących
Pracownicy Klienta lub spółek z jego grupy są:
dozwolone wyłącznie po uzyskaniu uprzedniej pisemnej zgody producenta. Podnajem komercyjny jest generalnie zabroniony.

6.6
Ten
Klient ma prawo dokonywać zmian, rozszerzeń i innych modyfikacji w
Oprogramowanie w rozumieniu § 69 c pkt. 2 UrhG jest dozwolone wyłącznie w zakresie
niż to
Prawo w pełni na to pozwala. Przed samym klientem lub za jego pośrednictwem
Po trzecie, jeśli błąd zostanie wyeliminowany, producentowi przysługuje prawo
aby naprawić błąd. Klient ma własne prawa do korzystania i eksploatacji przetworzonego materiału – wykraczające poza prawa udzielone na mocy niniejszej umowy.
prawa użytkowania przyznane w umowie. Jednakże producent może – za stosownym odszkodowaniem – udzielić
jeden
niewyłączny, nieograniczony przestrzennie i czasowo
prawo użytkowania z prawem do udzielania sublicencji.

6.7
Powielanie lub modyfikowanie dokumentacji aplikacji jest zabronione.

6.8
Oprogramowanie i dokumentacja nie mogą być udostępniane osobom trzecim ani wykorzystywane do celów osób trzecich lub udostępniane osobom trzecim.
Dostęp do dokumentów zostanie udzielony.

6.9
Kod źródłowy oprogramowania nie jest przedmiotem umowy.

6.10
Na
Jakiekolwiek naruszenie warunków licencji będzie skutkować karą umowną w wysokości
Kwota 50.000,00 EUR uległa przepadkowi. Producent zastrzega sobie
żądanie wyższych odszkodowań.

6.11
Do czasu zapłaty całości wynagrodzenia z tytułu stosunku umownego prawa użytkowania przechodzą na
Zgodnie z warunkami umowy. Do tego momentu użytkowanie przez klienta jest ustalane umownie. Ten
Licencja na korzystanie z usługi wygasa w przypadku, gdy Klient popadnie w zaległość z zapłatą opłaty.

6.12
Komercyjne wykorzystanie oprogramowania kontraktowego na rzecz osób trzecich za pośrednictwem tzw. „Application Service Providing (ASP)” lub
"Oprogramowanie
jako usługa (SaaS) nie jest dozwolone. Ponadto, jakiekolwiek wykorzystanie
Oprogramowanie kontraktowe wykraczające poza zakres uzgodniony umownie,
np. B.
w przypadku nieautoryzowanego jednoczesnego wielokrotnego użycia przez kilka osób
Użytkownik, użycie sprzeczne z umową. Na okres
kto nie
uzgodnionego nadmiernego użytkowania, Klient zobowiązuje się do zapłaty czynszu za
Oprogramowanie kontraktowe oparte na rzeczywistości
Zakres użytkowania
zgodnie z cennikiem producenta po odpowiednim
Fakturę należy zapłacić natychmiast. Ukryty
Jeżeli klient stwierdzi nadmierne użytkowanie, a producent stwierdzi to w inny sposób, klient ponosi odpowiedzialność za nieautoryzowane nadmierne użytkowanie.
ryczałtowy
Odszkodowanie w wysokości trzykrotności czynszu płatnego za uzasadniony
Korzystanie z oprogramowania kontraktowego zgodnie z
cennik producenta powinien być udostępniony producentowi. Klient ma prawo udowodnić, że
producent poniósł jedynie niewielkie szkody.

6.13
Jeżeli producent dostarcza klientowi dodatki (np. łatki, suplementy) w ramach naprawy lub konserwacji
instrukcji obsługi) lub nowego wydania przedmiotu umowy (np. aktualizacja, ulepszenie), zgodnie z wcześniej podanymi
W przypadku wymiany elementów objętych umową („Oprogramowanie starsze”) podlegają one postanowieniom niniejszej Umowy.
Zapewnia
producent dostarcza nowe wydanie przedmiotu umowy,
prawa do starego oprogramowania wygasają
Klienta na mocy niniejszej umowy, nawet bez wyraźnego żądania zwrotu przez producenta, w momencie gdy Klient otrzyma nowe oprogramowanie
wykorzystuje produktywnie. Producent przyznaje jednak klientowi trzymiesięczny okres przejściowy, w trakcie którego obie wersje
Przedmioty umowy można stosować równolegle.

7. Odsprzedaż i podnajem

Klient nie może przenieść przedmiotu umowy na osobę trzecią bez naszej uprzedniej pisemnej zgody.

8. Wykorzystanie mechanizmów ochrony oprogramowania, połączenie internetowe

8.1
Ten
Producent dostarcza oprogramowanie kontraktowe wraz z dokumentacją techniczną
Mechanizm ochrony w postaci elektronicznego licencjonowania.
W tym celu
konieczne jest, aby klient miał połączenie z Internetem
produkuje oprogramowanie kontraktowe. W przeciwnym razie oprogramowanie kontraktowe
nie należy używać.

8.2
Omijanie zabezpieczeń technicznych narusza prawa producenta i w pewnych okolicznościach może być karalne.
W szczególności niedozwolone jest usuwanie i/lub obchodzenie procedury zabezpieczającej program.

9. Ochrona danych, poufność i przetwarzanie zamówień

9.1
Producent wyznaczył inspektora ochrony danych. Dane kontaktowe osoby odpowiedzialnej znajdują się na stronie
można znaleźć na stronie producenta.

9.2
Producent przechowuje wyłącznie dane osobowe klienta, które są mu niezbędne do analizy błędów i utrzymania
wymagane są relacje biznesowe. Wszystkie dane pochodzące od osób trzecich (np. klientów i dostawców klienta) zostaną niezwłocznie usunięte po zakończeniu umowy.
Analiza została usunięta.

9.3
Dane
które są dostarczane producentowi w celu tworzenia kopii zapasowych danych, są
chronione przed dostępem osób trzecich przy użyciu najnowocześniejszej technologii
i prawidłowo usunięte po rozwiązaniu stosunku umownego.

9.4
Ten
Partnerzy umowni, producenci i klienci zobowiązują się do:
Wzajemność, wszelkie korzyści nabyte w ramach stosunku umownego
Zachować poufność wiedzy na temat tajemnic handlowych partnera umownego oraz środków bezpieczeństwa danych. Ten
Zobowiązanie to pozostaje w mocy bezterminowo nawet po rozwiązaniu niniejszej umowy.

9,5
Ten
Producent dostarczy klientowi
Dostępna jest umowa o realizacji zamówienia. To jest oddzielne
prosić i
reguluje przetwarzanie zamówień.

10. Obowiązek współpracy i opieki Klienta

10.1
Ten
Klient ogólnie zgadza się, że dane osobowe
swoich pracowników, pod warunkiem, że odpowiadają za utrzymanie
niezbędne do realizacji relacji biznesowych, są przechowywane w systemach producenta i wykorzystywane w tym celu.

10.2
Ten
Klient zapoznał się z podstawowymi cechami funkcjonalnymi oprogramowania
poinformowany i ponosi ryzyko, czy odpowiada to jego życzeniom i
wymagania
odpowiada; W razie wątpliwości należy zasięgnąć porady
Pracownicy producenta lub osoby wykwalifikowane
Zasięgnij porady u osób trzecich.

10.3
Ten
Ustanowienie funkcjonalnego – a także uwzględnienie
dodatkowe obciążenie spowodowane pozycjami umownymi
odpowiednio zwymiarowane – środowisko sprzętowe i programowe dla elementów objętych umową jest wyłączną odpowiedzialnością
Klienci.

10.4
Ten
Klient udostępnia producentowi wszelkie informacje niezbędne do prawidłowego i umownego wykonania umowy.
Informacje wymagane do działania np. B. o dostępności
swoją infrastrukturę (adresy IP, nazwy, przekierowanie portów i dane dostępowe) i zapewnia dostęp do swoich
Infrastruktura w Internecie służąca do celów konserwacji i wsparcia.

10,5
Klient wskazuje osoby kontaktowe w swojej firmie w celu zapewnienia wsparcia funkcjonalnego i technicznego dla swoich systemów
I
oprogramowanie dostarczone przez producenta i zapewnia
Upewnij się, że ta osoba kontaktowa jest dostępna i kompetentna.

10.6
Klient zobowiązany jest do dokładnego przetestowania przedmiotu umowy (sprzętu, tabletu i oprogramowania) przed użyciem pod kątem występowania wad i usterek.
Użyteczność
w istniejącej konfiguracji sprzętowej i programowej. Dotyczy to również
Oprogramowanie, które zakupił w ramach gwarancji
i otrzymuje opiekę.

10.7
Jeśli
Jeżeli instaluje oprogramowanie samodzielnie, przestrzega zaleceń producenta.
do instalacji i obsługi oprogramowania
Notatki.

10.8
W zakresie, w jakim producent ma dalsze zobowiązania wykraczające poza dostarczenie elementów umowy,
Klient zobowiązany jest do nieodpłatnego udostępnienia Usługi w zakresie niezbędnym, np.: B. Pracownicy, miejsca pracy, sprzęt i oprogramowanie, dane i
Obiekty telekomunikacyjne
zapewnia i pomaga. Klient gwarantuje, że
przed dalszymi zobowiązaniami wykonawczymi
wszystkie niezbędne prace przygotowawcze,
które są odpowiedzialnością klienta, są wykonywane w taki sposób, aby producent
Usługi bezpośrednio po
przybycie do klienta.

10.9
Klient udziela producentowi dostępu do elementów umowy w celu rozwiązywania problemów i dokonywania napraw, według uznania producenta.
producent
bezpośrednio i/lub za pomocą zdalnej transmisji danych. Producentem jest
uprawnieni do sprawdzenia, czy elementy umowy są zgodne z prawem
być używane zgodnie z warunkami niniejszej Umowy. W tym celu producent może zażądać od Klienta
Żądanie informacji, w szczególności o okresie i zakresie użytkowania przedmiotów umowy, a także wglądu do ksiąg i
pisma,
jak również sprzęt i oprogramowanie klienta. Producentem jest
w tym celu w zwykłym tonie, a jeśli zajdzie taka potrzeba, także poza nim
udzielania dostępu do pomieszczeń przedsiębiorstwa lub dostępu do systemów informatycznych w godzinach pracy.

10.10
Ten
Klient wyraża zgodę na dostęp producenta do danych
do swojej bazy danych i, w razie potrzeby, kopii
Przesyła dane niezbędne do analizy do urządzeń i infrastruktury producenta.

10.11
Klient zobowiązany jest podjąć odpowiednie środki ostrożności w przypadku, gdy oprogramowanie nie działa prawidłowo w całości lub w części (np.
poprzez codzienne tworzenie kopii zapasowych danych, diagnostykę błędów, regularny przegląd wyników przetwarzania danych).

10.12
Aż do
Jeżeli Klient nie poinformuje producenta z wyprzedzeniem,
zakładamy, że wszystkie dane klienta, z którymi
z którymi może się zetknąć.

10.13
Klient zobowiązany jest do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji o tajemnicach handlowych i
Środki bezpieczeństwa danych producenta muszą być traktowane jako poufne. Obowiązek ten pozostaje w mocy również po rozwiązaniu niniejszej umowy.
umowa.

10.14
Klient ponosi wszelkie niedogodności i dodatkowe koszty wynikające z naruszenia tych obowiązków.

10.15
Ten
Przed uruchomieniem oprogramowania kontraktowego klient zobowiązany jest do:
Funkcje oprogramowania kontraktowego w ramach Klienta
Aby przetestować środowisko sprzętowe i programowe oraz sprawdzić dostarczoną dokumentację. Jeżeli klient odkryje wady,
Czy
należy natychmiast zgłosić ten fakt producentowi. Klient będzie
wszystkie dostępne mu informacje dotyczące eliminacji zakłóceń
przekazać niezbędne informacje producentowi.

10.16
Ten
Klient zobowiązany jest do uniemożliwienia dostępu do oprogramowania objętego umową osobom nieupoważnionym
jak również instrukcje obsługi i inną dokumentację
można temu zapobiec podejmując odpowiednie środki ostrożności.

10.17
Klient poinformuje producenta na piśmie, na żądanie i w rozsądnym terminie, czy
Oprogramowanie kontraktowe jest wykorzystywane przez Klienta zgodnie z umową, w szczególności czy Klient wykorzystał zakres użytkowania określony w umowie
(np. dotyczące liczby zainstalowanych licencji) oraz warunków użytkowania.

10.18
Ten
Klient zobowiązany jest do zgłaszania wszelkich błędów, które mogą wystąpić podczas korzystania z oprogramowania objętego umową.
Wszelkie błędy należy niezwłocznie zgłaszać producentowi w formie pisemnej.
a także określić i opisać, w jaki sposób objawia się wada, jakie są jej skutki i pod jakimi warunkami
okoliczności, w jakich to nastąpi.

11. Rękojmia za wady fizyczne i prawne

11.1
Prawa Klienta w przypadku wad fizycznych i prawnych (zwanych dalej „wadami”) regulują przepisy ustawowe, o ile:
O ile poniżej nie określono inaczej.

11.2
Ten
Producent gwarantuje, że oprogramowanie objęte umową, jeżeli jest używane zgodnie z umową
Wykorzystanie ich opisu wydajności, a nie
z wadami
co wpływa na przydatność oprogramowania kontraktowego do
umownie uzgodnione użytkowanie jest więcej niż nieistotne
oddziaływać. Nieznaczne odstępstwa od opisu usługi nie są uważane za wady.

11.3
Producent usunie wady należycie zgłoszone przez Klienta w drodze wykonania następczego, tj. przez naprawę lub
dostawa zastępcza,
wyeliminować. Prawo do głosowania, niezależnie od formy,
Jeżeli wada zostanie usunięta w drodze wykonania uzupełniającego, pierwsze
w
Producent. Prawo producenta do zmiany wybranego typu
odmówić wykonania następczego na warunkach ustawowych,
pozostaje niezmienione.
Producent ma prawo dostarczyć klientowi nową wersję oprogramowania objętego umową (np. „aktualizacja”, konserwacja).
Wydanie/poprawka”), która nie zawiera już reklamowanej wady lub która ją eliminuje.

11.4
Na
odpowiada za nieznaczne zaniedbanie drobnych zobowiązań umownych
nie, nie robimy tego. W przypadku nieznacznego zaniedbania obowiązku, ograniczone
W przeciwnym wypadku nasza odpowiedzialność ograniczona jest do typowych, przewidywalnych szkód umownych, wynikających z rodzaju towaru. Dotyczy to również nieznacznie
niedbały
Naruszenie obowiązków przez naszych przedstawicieli lub agentów pomocniczych. Ten
Ograniczenia odpowiedzialności nie mają zastosowania w przypadku:
uzgodnionej gwarancji lub w przypadku roszczeń Klienta wynikających z odpowiedzialności za produkt. Ponadto ograniczenia odpowiedzialności nie mają zastosowania do:
Istnienie warunków, o których mowa w pkt 11.6 niniejszej Umowy.

11.5
Ten
Klient ma obowiązek sprawdzenia towaru niezwłocznie po jego otrzymaniu.
zbadać. Wady oczywiste, bez względu na ich charakter, muszą zostać zgłoszone
Klienci
– jeżeli ten ostatni jest przedsiębiorcą – niezwłocznie po przyjęciu towaru
upomnieć. Posiada towar w celu przeprowadzenia inspekcji
pozostawić nietknięte. Mamy możliwość wspólnego rozstrzygania zgłoszonych skarg i bycia obecnymi
podczas pobierania próbek do kontroli materiałowej – w przeciwnym razie próbki są bezużyteczne i niedopuszczalne.
Wszelkie oczywiste skargi dotyczące wydajności mielenia i mieszania urządzenia lub wszelkich materiałów eksploatacyjnych należy zgłaszać nam lub kierowcy.
należy niezwłocznie o tym powiadomić. Późniejsze reklamacje nie podlegają uwzględnieniu.

11.6
Roszczenia z tytułu gwarancji wygasają po upływie 12 miesięcy od przeniesienia ryzyka. Dalsze roszczenia, niezależnie od
Podstawa prawna,
są wyłączone, chyba że opierają się na umyślnym działaniu lub rażącym niedbalstwie.
zaniedbanie i chyba że życie, ciało
lub zdrowie ulegnie pogorszeniu.

11.7
Aż do
odpowiedzialność odszkodowawcza wobec producenta jest wyłączona lub
jest ograniczone, dotyczy to również
odpowiedzialność osobista za szkody pracowników, pracowników, personelu, przedstawicieli i agentów producenta.

11.8
Ten
W szczególności producent nie ponosi odpowiedzialności za wymianę
Dane, chyba że można je odtworzyć przy zachowaniu rozsądnego wysiłku
Czy. Klient jest odpowiedzialny za tworzenie kopii zapasowych danych.

11.9
Producent nie jest zobowiązany do udzielenia gwarancji, jeżeli błędy w oprogramowaniu kontraktowym wystąpią po:
(1) Zmiany warunków użytkowania i eksploatacji,
(2) Błędy instalacji i obsługi
(3) Ingerencje w oprogramowanie objęte umową, takie jak zmiany, adaptacje, połączenia z innymi programami i/lub
(4) użycie niezgodne z umową
wystąpiły, chyba że Klient udowodni, że błędy istniały już w momencie przekazania oprogramowania objętego umową lub
nie mają związku przyczynowo-skutkowego z wydarzeniami wymienionymi powyżej. Powyższe nie ma zastosowania, jeżeli klient
Zmiany w oprogramowaniu umownym, w szczególności w przypadku korzystania z prawa do samodzielnego usuwania wad zgodnie z § 536 a ust. 2 niemieckiego kodeksu cywilnego
jest autoryzowany, a badania te są przeprowadzane profesjonalnie i dokumentowane w sposób zrozumiały.

12. Czas trwania umowy najmu/umowy, rozwiązanie umowy

12.1
Jeżeli w potwierdzeniu zamówienia nie wskazano inaczej, umowa rozpoczyna się z chwilą jej zawarcia i obowiązuje do chwili jej zawarcia.
okres 12 miesięcy. Stosunek umowny ulega automatycznemu przedłużeniu na kolejne 12 miesięcy, chyba że:
Partner umowny
z zachowaniem 3-miesięcznego okresu wypowiedzenia przed upływem danego terminu,
rozwiązał stosunek umowny i wypowiedzenie
został odebrany przez partnera umownego.

12.2
Ponadto
Każda ze stron umowy ma prawo rozwiązać umowę z ważnego powodu
rozwiązać umowę w trybie nadzwyczajnym, jeżeli jej kontynuacja
stosunku umownego nie jest już uzasadnione. Rozwiązanie umowy przez Klienta z powodu niewykonania umowy
Stosowanie
zgodnie z § 543 ust. 2 nr. 1 BGB jest dopuszczalne wyłącznie w przypadku, gdy producent
dano wystarczająco dużo czasu na usunięcie wad
i należy uznać je za nieudane. Producent może rozwiązać umowę bez wypowiedzenia i w wyjątkowych przypadkach,
jeżeli klient wykonuje pirackie kopie oprogramowania objętego umową, przekazuje oprogramowanie objęte umową bez upoważnienia, nie zapobiega nieautoryzowanemu dostępowi
zapobiega,
Oprogramowanie Umowy jest dekompilowane bez zezwolenia, z więcej niż dwoma
miesięczne płatności czynszu są zaległe lub
Oprogramowanie objęte umową było nadal używane niezgodnie z umową, mimo ostrzeżenia.

12.3
Wypowiedzenie umowy musi zostać dokonane w formie tekstowej (np. pisemnie, faksem lub pocztą elektroniczną), aby było skuteczne.

13. Zastrzeżenie własności

13.1
Towary, kody źródłowe i nośniki danych, a także dokumentacja programu pozostają własnością producenta do czasu
Realizacja wszystkich roszczeń wobec Klienta, w tym również tych, do których producentowi przysługują roszczenia poza umową.

13.2
Prawa autorskie pozostają w całości własnością producenta.

13.3
Ten
Dostarczone towary pozostają naszą własnością do momentu całkowitego wykonania umowy.
Roszczenia dotyczące ceny zakupu, w tym wszelkie powiązane roszczenia dodatkowe
nasz
Nieruchomość. Jeżeli kupującym jest przedsiębiorca, dostarczony towar pozostaje
aby w pełni spełnić wszystkie nasze roszczenia
przeciwko kupującemu, nasza własność. Kupujący nie ma prawa zastawić ani dokonać cesji naszych towarów jako zabezpieczenia.

13.4
Wszelkie przetwarzanie, łączenie lub mieszanie naszych towarów przez kupującego odbywa się w naszym imieniu, bez naszej wiedzy i zgody.
z tego
Powstają zobowiązania. Chyba że jesteśmy już prawnie
nabyć własność lub współwłasność,
Kupujący już
obecnie współwłasność towarów objętych zastrzeżeniem własności w
wynikowy element i przechowuje go jako towar zarezerwowany
z obsługą komercyjną dla nas.

13,5
Kupujący zobowiązany jest poinformować osobę trzecią kupującą o zastrzeżeniu własności towaru oraz poinformować nas o zastrzeżeniu własności towaru.
O odsprzedaży należy powiadomić natychmiast, podając dokładne imię i nazwisko nabywcy zewnętrznego.

13.6
Z zastrzeżeniem przeniesienia współwłasności i roszczeń oraz z zastrzeżeniem odwołania upoważniamy
ten
Kupujący jest zobowiązany do sprzedaży towarów zastrzeżonych w ramach zwykłej działalności gospodarczej,
przetwarzać i ściągać przekazane roszczenia. NA
Na żądanie Kupującego Kupujący zobowiązany jest wskazać przeniesione wierzytelności i powiadomić osobę trzecią o przeniesieniu; jesteśmy także sobą
upoważniony do powiadomienia osoby trzeciej o cesji.
Klient niniejszym przenosi wszelkie prawa wynikające ze sprzedaży lub z jakiejkolwiek innej przyczyny prawnej w odniesieniu do towarów obecnie lub w przyszłości
roszczenia wobec nas tytułem zabezpieczenia.

13.7
Kupujący zobowiązany jest do zachowania prawa własności (współ-)sprzedawcy bezpłatnie; Sprzedawca przyjmuje cesję.

13.8
Ten
Kupujący zobowiązany jest niezwłocznie poinformować nas o każdym przypadku dostępu
Osoby trzecie w odniesieniu do towarów zastrzeżonych lub w odniesieniu do wierzytelności przeniesionych
Do
i przekaż nam informacje niezbędne do podjęcia działań prawnych
Dostarczenie pełnej informacji i dokumentów.

13.9
Przekracza
wartość papierów wartościowych, które dla nas istnieją, nasze roszczenia wobec
nabywcy o więcej niż 10%, wówczas
bezpiecznik zostaje zwolniony przy przekroczeniu 10%.

13.10
Ten
Kupujący jest zobowiązany niezwłocznie przekazać wszelkie uzyskane przez siebie środki pieniężne
żeby nas zabrać. Zatrzymanie lub rozliczenie
Wyklucza się zapłatę z tytułu wszelkich roszczeń wzajemnych kupującego.

13.11
Jeżeli Kupujący nie wywiąże się ze swoich zobowiązań wobec nas lub powstaną uzasadnione wątpliwości co do jego zdolności kredytowej,
Kupujący zobowiązany jest na żądanie zwrócić towar objęty zastrzeżeniem własności, ujawnić nam przeniesione wierzytelności i dostarczyć nam wszelkie
dostarczenia dokumentów i informacji niezbędnych do dochodzenia tych roszczeń.

14. Miejsce wykonania i jurysdykcja

Miejsce wykonania
i wyłącznego miejsca jurysdykcji dla dostaw i płatności, również
dla zobowiązań wekslowych i czekowych, a także
wszystko co wynikło
spory wynikające, o ile stroną umowy jest przedsiębiorca,
podmiot prawny prawa publicznego
lub funduszu specjalnego prawa publicznego, siedziba naszej spółki mieści się w 48683 Ahaus.

15. Klauzula salwatoryjna

Jeżeli którykolwiek z niniejszych warunków jest lub stanie się nieważny, nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałych warunków.
wzruszony.
W takim przypadku nieważne postanowienie należy ponownie zinterpretować lub
zostać uzupełnione w taki sposób, aby nieważne postanowienie
zamierzony cel gospodarczy został osiągnięty.